Facebook Instagram Youtube Twitter

Qu’est-ce qui va des pompes à condensat aux pompes à eau d’alimentation – Définition

Le condensat des pompes à condensat passe ensuite par plusieurs étages de chauffe-eau à basse pression. Des pompes à condensat aux pompes à eau d’alimentation

Des pompes à condensat aux pompes à eau d’alimentation – Régénération thermique

Condenseur - Chauffe-eau LP - DésaérateurLe condensat des pompes à condensat passe ensuite par plusieurs étages de réchauffeurs d’eau d’alimentation basse pression , dans lesquels la température du condensat est augmentée par le transfert de chaleur de la vapeur extraite des turbines basse pression. Il y a généralement trois ou quatre étages de réchauffeurs d’eau d’alimentation basse pression connectés dans la cascade. Le condensat sort des chauffe-eau d’alimentation basse pression à environ p = 1 MPa, t = 150 ° C et pénètre dans le dégazeur. Le système de condensat principal contient également un système de purification mécanique du condensat pour éliminer les impuretés. Les réchauffeurs d’eau d’alimentation s’autorégulent. Cela signifie que plus le débit d’eau d’alimentation est important, plus le taux d’absorption de chaleur par la vapeur est important et plus le débit de vapeur d’extraction est important.

Il y a des clapets anti-retour dans les conduites de vapeur d’extraction entre les réchauffeurs d’eau d’alimentation et la turbine. Ces clapets anti-retour empêchent l’inversion de flux de vapeur ou d’eau en cas de déclenchement de la turbine, ce qui provoque une diminution rapide de la pression à l’intérieur de la turbine. Toute eau pénétrant dans la turbine de cette manière pourrait endommager gravement ses aubes.

Désaérateur

Désaérateur
Un diagramme schématique d’un dégazeur à plateau type. Source: wikipedia.org Licence: CC BY-SA 3.0

En général, un dégazeur est un appareil utilisé pour éliminer l’oxygène et les autres gaz dissous de l’eau d’alimentation vers les générateurs de vapeur. Le dégazeur fait partie du système de chauffage de l’eau d’alimentation. Il est généralement situé entre le dernier réchauffeur basse pression et les pompes d’appoint d’eau d’alimentation. En particulier, l’oxygène dissous dans le générateur de vapeur peut causer de graves dommages de corrosion en se fixant aux parois des tuyaux métalliques et autres équipements métalliques et en formant des oxydes (rouille). De plus, le dioxyde de carbone dissous se combine avec l’eau pour former de l’acide carbonique qui provoque une corrosion supplémentaire.

Dans le dégazeur , le condensat est chauffé à des conditions saturées généralement par la vapeur extraite de la turbine à vapeur. La vapeur d’extraction est mélangée dans le dégazeur par un système de buses de pulvérisation et de plateaux en cascade entre lesquels la vapeur s’infiltre. Tous les gaz dissous dans le condensat sont libérés dans ce processus et évacués du dégazeur par ventilation vers l’atmosphère ou vers le condenseur principal. Directement sous le dégazeur se trouve le réservoir de stockage d’eau d’alimentation, dans lequel une grande quantité d’eau d’alimentation est stockée dans des conditions proches de la saturation. Dans le cas d’un arrêt de turbine, cette eau d’alimentation peut être fournie aux générateurs de vapeur pour maintenir l’inventaire d’eau requis pendant les transitoires. Le dégazeur et le réservoir de stockage sont généralement situés à une altitude élevée dans le hall de la turbine pour assurer une tête d’aspiration positive nette (NPSH) adéquate à l’entrée des pompes à eau d’alimentation. Le NPSH est utilisé pour mesurer la proximité d’ un fluide avec des conditions saturées. L’abaissement de la pression côté aspiration peut provoquer une cavitation . Cette disposition minimise le risque de cavitation dans la pompe.

Turbine à vapeur de PWR 3000 MWth typique
Schéma d’une turbine à vapeur d’un REP typique de 3 000 MWth.

……………………………………………………………………………………………………………………………….

Cet article est basé sur la traduction automatique de l’article original en anglais. Pour plus d’informations, voir l’article en anglais. Pouvez vous nous aider Si vous souhaitez corriger la traduction, envoyez-la à l’adresse: translations@nuclear-power.com ou remplissez le formulaire de traduction en ligne. Nous apprécions votre aide, nous mettrons à jour la traduction le plus rapidement possible. Merci